爆乳を浮気相手に揉みしだかれ寝取られる人妻
A married woman who is rubbed by an affair partner with big tits that can be seen even from the top of clothes. A mixture of guilt and pleasure makes me feel better than my husband. Even though I'm playing with my favorite body, I'm drowning in pleasure and I can't get out.
被外遇对象摩擦的已婚女人,即使从衣服的顶部也可以看到大乳房。内疚和快乐的混合让我感觉比我丈夫好。即使我在玩我最喜欢的身体,我也沉浸在快乐中,无法脱身。
옷의 위에서도 알 수 있는 큰 가슴을 바람기 상대에게 쏟아지는 유부녀. 죄책감과 쾌감이 섞여 남편으로 하는 것보다 기분 좋아져 버린다. 마음껏 마음껏 몸을 망설이고 있는데, 쾌락에 빠져 빠져 나갈 수 없게 된다.
Замужняя женщина, которую трет любовник с большими сиськами, которые видны даже из-под верхней одежды. Смесь вины и удовольствия заставляет меня чувствовать себя лучше, чем мой муж. Хоть я и играю со своим любимым телом, я тону в наслаждении и не могу выбраться.
Une femme mariée qui est frottée par un partenaire avec de gros seins qui peuvent être vus même du haut des vêtements. Un mélange de culpabilité et de plaisir me fait me sentir mieux que mon mari. Même si je joue avec mon corps préféré, je me noie dans le plaisir et je ne peux pas sortir.
Una donna sposata che viene strofinata da un partner con grandi tette che si vedono anche dall'alto dei vestiti. Un misto di colpa e piacere mi fa sentire meglio di mio marito. Anche se sto giocando con il mio corpo preferito, sto affogando nel piacere e non riesco a uscirne.