【八木奈々】幼馴染とのセックスに溺れていく女子高生【美少女】

【八木奈々】幼馴染とのセックスに溺れていく女子高生【美少女】
幼馴染に勉強を教えてもらっている女子高生。部屋に二人きり、ついに一線を越えてしまう。初めての快楽に溺れてしまい、所かまわず彼とセックスをしてしまう。快感と愛情に包まれている時間が幸せだと感じてしまっていた。
画像クリックで動画再生サイトに移動します

A high school girl who is taught to study by her childhood friend. Alone in the room, I finally crossed the line. Drowning in the pleasures of the first time, he has sex with him no matter where he is. I felt happy when I was surrounded by pleasure and affection.


被青梅竹马教导学习的女高中生。独自一人在房间里,我终于越过了界限。沉浸在第一次的快乐中,无论他身在何处,他都与他发生性关系。当我被快乐和爱包围时,我感到很幸福。


소꿉친구에게 공부를 가르쳐 주는 여고생. 방에 둘이서 드디어 일선을 넘어 버린다. 첫 쾌락에 빠져 버려, 어쨌든 그와 섹스를 해 버린다. 쾌감과 애정에 싸여 있는 시간이 행복하다고 느끼고 말았다.


Старшеклассница, которую учит учиться подруга детства. Оставшись один в комнате, я наконец перешел черту. Утопая в удовольствиях первого раза, он занимается с ним сексом, где бы тот ни находился. Я чувствовал себя счастливым, когда меня окружали удовольствие и привязанность.


Une lycéenne à qui son amie d'enfance apprend à étudier. Seul dans la pièce, j'ai finalement franchi la ligne. Noyé dans les plaisirs de la première fois, il couche avec lui peu importe où il se trouve. Je me sentais heureux quand j'étais entouré de plaisir et d'affection.


Una ragazza del liceo a cui viene insegnato a studiare dalla sua amica d'infanzia. Da solo nella stanza, ho finalmente superato il limite. Annegando nei piaceri della prima volta, fa sesso con lui ovunque si trovi. Mi sentivo felice quando ero circondato da piacere e affetto.