隣に住んでるおっさんとの情事に溺れる人妻

隣に住んでるおっさんとの情事に溺れる人妻
夫との生活に不満が募る人妻。隣に住むおっさんと親しくなり、ついには体を許してしまう。背徳感からかおっさんに抱かれ、中に出される快感は夫のそれよりも気持ちいい。人妻は愛欲の沼に落ちていく。
画像クリックで動画再生サイトに移動します

A married woman who is dissatisfied with her life with her husband. He gets close to the old man who lives next door and finally forgives his body. The pleasure that is embraced by the old man because of the sense of immorality is more pleasant than that of her husband. A married woman falls into a swamp of lust.


一个对自己和丈夫的生活不满意的已婚妇女。他靠近住在隔壁的老人,终于原谅了他的身体。老人因为不道德的感觉而拥抱的快乐,比她丈夫的快乐。已婚妇女陷入情欲沼泽。


남편과의 생활에 불만이 모이는 유부녀. 옆에 사는 아저씨와 친해지고, 마침내 몸을 용서해 버린다. 배덕감에서 카 아저씨에게 안겨 안에 나오는 쾌감은 남편의 그것보다 기분 좋다. 유부녀는 애욕의 늪에 빠진다.


Замужняя женщина, недовольная своей жизнью с мужем. Он сближается со стариком, который живет по соседству, и наконец прощает свое тело. Удовольствие, которое получает старик из-за чувства безнравственности, более приятно, чем удовольствие ее мужа. Замужняя женщина падает в болото похоти.


Une femme mariée qui est insatisfaite de sa vie avec son mari. Il se rapproche du vieil homme qui habite à côté et pardonne enfin son corps. Le plaisir qui est embrassé par le vieil homme à cause du sentiment d'immoralité est plus agréable que celui de son mari. Une femme mariée tombe dans un marais de luxure.