義父に寝込みを襲われ、寝取られてしまった人妻

義父に寝込みを襲われ、寝取られてしまった人妻
夫の出社を見送り、昼寝をしていた人妻は、義父に寝込みを襲われ、体を許してしまった。義父との快楽に溺れてしまい、堕ちていく。
画像クリックで動画再生サイトに移動します

夫の出社を見送り、昼寝をしていた人妻は、義父に寝込みを襲われ、体を許してしまった。義父との快楽に溺れてしまい、堕ちていく。


A married woman who was taking a nap after seeing off her husband's arrival was attacked by her father-in-law and forgave her body. Drowning in the pleasures of his father-in-law, he falls.


一名已婚妇女在送别丈夫的到来后正在午睡,被岳父袭击并原谅了她的身体。他沉浸在岳父的快乐中,跌倒了。


남편의 출사를 배웅해, 낮잠을 하고 있던 유부녀는, 장인에게 침입을 습격당해, 몸을 용서해 버렸다. 장인과의 쾌락에 빠져 버려, 타락해 간다.


Замужняя женщина, которая вздремнула после прихода мужа, подверглась нападению тестя и простила свое тело. Утопая в удовольствиях тестя, он падает.


Une femme mariée qui faisait la sieste après avoir vu son mari arriver a été agressée par son beau-père et a pardonné à son corps. Noyé dans les plaisirs de son beau-père, il tombe.